Drª Ursula Wiesemann iniciou o seu trabalho linguístico entre o povo Kaingang em 1958, desenvolvendo uma ortografia, compondo listas de palavras, elaborando material didático, fazendo um trabalho intensivo de tradução e implantando em 1970, numa parc eria da FUNAI com a IECLB, a Escola Normal Indígena Clara Camarão (ENICC), mais tarde transformada em Centro de Treinamento Profissional Clara Camarão (CTPCC), iniciando assim o processo da formação de professores bilíngues indígenas no Brasil.
Drª Ursula, denominada pelos Kaingang de "Gojtéj", dedicou sua vida a este trabalho motivada pelo amor de Deus, e contribuiu de forma significativa à reconquista da identidade e do orgulho do povo Kaingang, segundo maior povo indígena do Brasil. Assim, a publicação deste dicionário acaba sendo mais um passo importante neste processo de consolidação de uma identidade realmente bilíngue, oferecendo a uma geração indígena escolarizada uma ferramenta indispensável.
Para a realização deste dicionário re uniu-se uma comissão composta por representantes das diversas regiões e dialetos. Esta reunião de trabalho só foi possível graças ao esforço conjunto da Secretaria de Estado da Educação do Paraná - SEED, da Fundação Nacional do Índio - FUNAI, da Asse ssoria Especial de Assuntos Indígenas do Paraná e da Missão de Cristianismo Decidido - MCD.
A Editora Esperança sente-se honrada em poder publicar esta obra essencial e única para o povo Kaingang, nossos irmãos legítimos brasileiros que receberam, a través do trabalho dedicado e sacrificial da Drª Ursula, o prazer de poder ler e estudar na sua própria língua.
Esta obra está contribuindo para que a cultura e o idioma Kaingang continuem vivos e atuantes.
Código: | 9788586249617 |
EAN: | 9788586249617 |
Peso (kg): | 1,000 |
Altura (cm): | 0,90 |
Largura (cm): | 20,50 |
Espessura (cm): | 27,00 |
Dicionário Kaingang-Português
- Disponibilidade: 2
-
R$47,90