• Walter benjamin: tradução e melancolia

Existe um forte vínculo entre as teorias da tradução e aquelas sobre a disposição melancólica. Partindo dessa constatação, Susana Kampff Lages se concentra na obra de Walter Benjamin, para estabelecer um diálogo com diferentes tradições interpretativ as sobre a tradução, incluindo autores contemporâneos como Heidegger, Paul de Man e Jacques Derrida. A autora realiza uma análise minuciosa do ensaio de Benjamin A Tarefa do Tradutor, ligando-o a temas como as conexões entre linguagem e morte ou Prou st e Baudelaire como paradigmas de uma escritura moderna melancólica.

Código: 9788531406546
EAN: 9788531406546
Peso (kg): 0,000
Altura (cm): 1,50
Largura (cm): 16,00
Espessura (cm): 23,00

Walter benjamin: tradução e melancolia

  • Disponibilidade: Esgotado
  • R$42,00