Primeira tradução brasileira do grande tratado de Plutarco, "De Ísis e Osíris" nasceu da perseverança da professora Maria Aparecida de Oliveira Silva que, além de se encarregar do conteúdo, ainda encampou uma campanha de financiamento coletivo entre 2018 e 2022 para que os primeiros exemplares da obra fossem impressos. Distribuídos os exemplares do crowdfunding, a tiragem esgotou. Agora, "De Ísis e Osíris" passa a integrar o portfólio da Editora Madamu e ficará disponível para os interessados e m seu conteúdo integral, incluindo o prefácio da professora Margaret Marchiori Bakos, da Universidade Estadual de Londrina, o amplo estudo introdutório, o texto em grego antigo e a tradução em português, contextualizada pelas quase 550 notas explicat ivas elaboradas pela professora Maria Aparecida. "De Ísis e Osíris" é um dos relatos mais conhecidos de Plutarco (45-120 d.C.) e mostra como o mito de Osíris teve profunda influência na história do Egito, abrangendo questões referentes aos principai s aspectos dessa sociedade. Seu mito respondia questões e anseios pertinentes a todos os egípcios, sendo dessa forma adorado em todo o país. Possuía características e funções como deus relacionado aos ciclos da natureza, como a Lua, o Nilo e o grão, como mantenedor da ordem e da sucessão real e fundamentalmente como aquele que transcendeu a morte e foi reinar no Além-Tumba, tornando-se rei e juiz desse mundo.
Código: | 9786586224566 |
EAN: | 9786586224566 |
Peso (kg): | 0,000 |
Altura (cm): | 21,00 |
Largura (cm): | 14,00 |
Espessura (cm): | 1,00 |
DE ÍSIS E OSÍRIS | PLUTARCO | TRADUÇÃO DE MARIA APARECIDA DE OLIVEIRA SILVA |
- Disponibilidade: Esgotado
-
R$140,00